26 de mayo de 2006

Juan Villoro, en la UNAM




Para los que les interese, mañana a las 6:30 de la tarde va a presentarse Juan Villoro en la UNAM; más específicamente en la Casa de las Humanidades (Av.Presidente Carranza, 162, Coyoacán, casi esquina con Tres Cruces). La sesión es para hablar de su libro de crónicas Safari Accidental. Si van, tendrán la exquisita oportunidad de mirarme en acción diciendo estupideces. En situaciones así me siento casi como Alfred Prufrock:



No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be;
Am an attendant lord, one that will do
To swell a progress, start a scene or two,
Advise the prince; no doubt, an easy tool,
Deferential, glad to be of use,
Politic, cautious, and meticulous;
Full of high sentence, but a bit obtuse
At times, indeed, almost ridiculous--
Almost, at times, the Fool.

Almost, at times, the Fool. Entre los confirmados para los viernes en la Casa de las humanidades se encuentran Mario González Suárez, Fabienne Bradu y J. M. Servín.

25 de mayo de 2006

Sorrentino-Wood-Colbert Affaire-Boyd-Loose Change, etc

 Durante la semana pasada, algunos suplementos de Estados Unidos publicaron obituarios de Gilbert Sorrentino, que murió a los 77 años. Así como Donald Barthelme, Leonard Michaels o George Saunders, Sorrentino es otro cuasi desconocido para el público hispanoamericano. Descontando al NYT, aquí dos obituarios, uno del Sn Frisco Chronicle, y otro del L.A.Times.  Además, este enlace a Bookforum, con un enlace muy bueno para tener una idea general de Sorrentino.
Más: Navegando por ahí -a altas horas de la noche, cuando no tengo energía para levantarme e irme a la cama-, encontré una breve artículo de nuestro héroe realista James Wood sobre el affaire Colbert (el video dura como 21 minutos pero es la cosa más embarazosa y humillante que puedan ver, y como dice Wood, nada divertido) en la Casa Blanca (hay otro video de la NBC que sólo enfocó las cámaras en la reacción de Bush. Pobre bastardo).
Más: Un pequeño artículo de William Boyd titulado A short story of the short story publicado en Prospect.
Más: Un artículo que me pareció muy interesante (acerca del mundo editorial, números, ventas, el código da vinci, etc) publicado en NYT y escrito por una tal Rachel Donadio. Se llama Promotional Intelligence.
*
Ayer vi por segunda vez Loose Change. El escritor y director, Dylan Avery, tiene 22 años, 21 cuando llevó a cabo el proyecto. Pueden encontrar una entrevista con él en YouTube.




powered by performancing firefox

24 de mayo de 2006

Invitación

Esta es la situación. Ayer caminábamos por el centro y vi una estupenda chaqueta color beige. Me la probé, me quedaba perfecta. Antes le puse el ojo a un sombrero tipo panamá sin saber si me encontraba preparado para usar un sombrero panamá. Lo dejé. Pero cuando dimos con la chaqueta, cuando sentí su fina tela sobre mis hombros, lo bien que me ajustaban, el aspecto de corcho, por color y textura, y por la manera de compactar la parte superior de mi cuerpo, e incluso una elegancia nada postiza en los tres botones al frente y en el único superior, en una esquina del cuello, un toque muy chic; todo eso me hizo ver que sólo yo podía usar esa chaqueta. Hicimos cuentas sobre cómo afectaría mi economía y el resultado fue bastante pesimista.  Ahora estoy pensando seriamente si debo arriesgarme y comprar la chaqueta, made in Italy, beige o azul. Joder. Creo que un hombre se merece una buena chaqueta. Y por otro lado es simplemente una cuestión de dignidad. Ya hice lo suficiente por cambiar de look: camino como cantante de rap, o sea meneo las caderas todo lo que puedo y apunto con los pies hacia adentro y miro a mi alrdedor como si alguien me silbara para llamar mi atención. Luego trato de no bañarme y conservarme en estado puro. Tomo mucho café. El único defecto que me verían sería quizá los zapatos que he usado como tres años y los calcetines durex de  diseño en rombos. Tengo que tomar una decisión.
Por otra parte, me acabo de enterar que mañana, a las cuatro de la tarde, va a estar Adriana Varela cantando los éxtiso de Goyeneche  en el centro de Coyoacán. Supongo que a pocos de mis lectores les gusta el tango. A las cuatro, no lo olviden.


powered by performancing firefox



powered by performancing firefox

21 de mayo de 2006

Picador Shots



Aquí hay una propuesta que me gusta mucho. Las editoriales constantemente se meten en problemas a la hora de tratar con los libros de cuento. Dice Andrew Kidd, editor de Picador: "A heavy book buyer in this country buys 10 to 12 books a year. When
people read, when they stock up for their holidays, they want to feel
as if they will achieve something; they want to get stuck in. They
think short stories are fleeting. They don't require the same
investment of time. So they leave them on the shelves. We want to
instil an alternative way of thinking, to persuade people to read short
stories in addition to novels, rather than instead of novels." Los míticos tiempos en que John Updike podía mantener a su familia vendiendo sólo seis cuentos al año, o John Cheever aspirar a un cheque de 25 000 dólares por una historia, hace mucho tiempo que se fueron pese a los destellos comercialmente ocasionales de algún joven escritor judío cuyo libro de cuentos ("exhilarating") nos vuelve a contar la historia de un joven neoyorkino asediado por su sentimiento de culpa. En latinoamérica la crítica y la literatura siguen teniendo aprecio por las grandes frases. Y cuando se trata de cuentos, todos tienen una frase apropiada para el caso; dichas frases tienen su origen en frases como: "La novela gana por puntos, pero el cuento tiene que ganar por knockout," de Cortázar. Hace no mucho me encontré con un librito de cuento de Andrés Newman, escritor argentino-español. Cuentos del tipo viñetas, con un final ambiguo, etcétera. Lo sorprendente era encontrar al final todo un tratado sobre el cuento, frases del tipo de arriba, una poética del cuento. Y luego, mientras en la internet me iba de vínculo en vínculo, me encontré con casos parecidos al de Newman: escritores cuyas frases son del tipo: "En un cuento cada palabra tiene un peso específico," o "Un cuento es un puñetazo en el rostro." Lo que parece indicar que sigue faltando seriedad entre casi todos los escritores de cuento. La porpuesta de Picador es interesante porque ante la baja demanda de libros de cuentos por parte de las editoriales, decidió poner en el mercado pequeñas y elegantes ediciones con precio de 1 libra. El nombre de esta colección es Shots y los editores y libreros han recibido con simpatía la prouesta. Cada libro consta de una historia, que generalmente va de las 40 a los 70 páginas (en setenta páginas un escritor latinoamericano o español es capaz de meter treinta cuentos.) escritas por escritores tan reconocidos en el género como Aleksandar Hemon, el escritor serbio avencindado en NY, o la autora de Lucky Girls, Nell Freudenberger, e incluso autores como Bret Easton Ellis. Existe una competencia real, y no indulgencia, para ganar la atención del lector. Esta colección será lanzada en junio próximo.

Otros artículos
Debating the "New Best American Fiction"
In Praise of "small" novels.

New York Times Top American Fiction, por Kirkus Review

powered by performancing firefox

18 de mayo de 2006

Por fin!!

Me acaba de llegar mi copia de Everyman. Ya les contaré más adelante. Pero me leí hace poco hasta la página 12 y me está gustando mucho.
El otro libro que ahora deseo leer con todas mis ganas es este:

Qué triste ser un pobre muchacho de esta ciudad.


powered by performancing firefox



powered by performancing firefox

13 de mayo de 2006

Dead of the novel



Q: Is the novel dead?
A: Oh, yes. Very much so.
Q: What replaces it?
A: I should think that it is replaced by what existed before it was invented.
Q: The same thing?
A: The same sort of thing.
Q: Is the bicycle dead?


powered by performancing firefox

11 de mayo de 2006

EVERYMAN


"Around the grave in the rundown cemetery were a few of his former
advertising colleagues from New York, who recalled his energy and originality
and told his daughter, Nancy, what a pleasure it had been to work with him.
There were also people who'd driven up from Starfish Beach, the residential
retirement village at the Jersey Shore where he'd been living since
Thanksgiving of 2001-the elderly to whom only recently he'd been giving art
classes. And there were his two sons, Randy and Lonny, middle-aged men
from his turbulent first marriage, very much their mother's children, who as a
consequence knew little of him that was praiseworthy and much that was
beastly and who were present out of duty and nothing more. His older
brother, Howie, and his sister-in-law were there, having flown in from
California the night before, and there was one of his three ex-wives, the
middle one, Nancy's mother, Phoebe, a tall, very thin whitehaired woman
whose right arm hung limply at her side. When asked by Nancy if she
wanted to say anything, Phoebe shyly shook her head but then went ahead
to speak in a soft voice, her speech faintly slurred.
"


Un poco más sobre Everyman
Recién publican en el NYT una reseña de la premio Nóbel Nadine Gordimer. Y ya en un arranque de generosidad el primer capítulo de Everyman. Espero con ansias que Amazon me haga llegar mi copia.


powered by performancing firefox

Cuál es la mejor obra de ficción en los últimos 25 años



Una nota en el NYT en que el libro ganador -si es que puede haber ganadores y perdedores- resultó ser Beloved, de Toni Morrison.
Vayan a esta página y chéquense a los finalistas. También pueden ver al jurado. Y el ensayo de A. O. Scott titulado In Search of The Best.

"More than a century ago, Frank Norris wrote that "the Great American Novel is not extinct like the dodo, but mythical like the hippogriff," an observation that Philip Roth later used as the epigraph for a spoofy 1973 baseball fantasia called, naturally, "The Great American Novel." It pointedly isn't - no one counts it among Roth's best novels, though what books people do place in that category will turn out to be relevant to our purpose here, which has to do with the eternal hunt for Norris's legendary beast. The hippogriff, a monstrous hybrid of griffin and horse, is often taken as the very symbol of fantastical impossibility, a unicorn's unicorn."

powered by performancing firefox

DONALD BARTHELME


En Hermanocerdo publicamos una traducción de un cuento clásico de  Barthelme  titulado "Yo y la señorita Mandible". Ahora leí en Letras Libres que ha salido una edición de 40 stories, una de las dos clásicas recopilaciones de los cuentos de Barthelme. La otra lleva por título 60 stories y ambas fueron publicadas por Penguin. Si de casualidad alguno desea ingresar al maravilloso mundo de Barthelme, debería visitar esta página. Hay muchos cuentos y ensayos, incluyendo clásicos como The ballon, City of Churches, Cortes and Montezuma, y otros, aunque ninguno de mis favoritos como The Captain Blood o The Tolstoy Museum. En fin, visítenla y léanse un cuento. Yo recién salgo de los antibióticos y ya me dio un resfriado muy fuerte. Sed felices.


powered by performancing firefox